Ukrainian Hand Embroidered Dress in Honor of My Babcha
My Babcha was a special woman. Her story is quite remarkable and the lessons she taught me were even more so. I only hope to be as strong as her and pass on her spirit to others.
Aside from her wisdom, her love of sewing was passed on to me. My babcha was an incredible seamstress! She was self taught and used her skills as a seamstress when she moved to America.
Before my babcha’s passing in March (at the age of 93), I finished my first Ukrainian embroidered dress. My babcha was very sick and it was uncertain whether she would make it to Easter. However, she always wanted to die on Easter and we all believed she would make it to Easter day. (There is a Ukrianian myth that if you die on Easter, you go straight to heaven.) But sadly she didn’t make it or see the Ukrainian embroidered Easter dress. But I’m sure she got a glimpse of it up in heaven! (And I have no doubt that she is guiding me through my current projects!)
Dress is hand embroidered (took lots and lots of time to stitch)
Linen
Fully Lined
Invisible Back Zipper
This is a compressed story of my babcha’s life (Written by my aunt but modified to be in my voice).
My babcha, Kataryna, was born in 1920 in Western Ukraine. Her father, prior to World War I, voyaged to America to work in the coal mines of Pennsylvania, while he built a homestead for his family in western Ukraine. My babcha’s parents settled to rear eight daughters, farming and woodcarving in that quiet, picturesque village in the rolling foothills of the Carpathian Mountains. As a child, my babcha vowed never to leave her home or her family. Little did she know of the adventures that lay ahead!
My babcha’s faith in God and her spirit of selfless service were instilled early in her life. Early childhood was a happy time for her. Those who knew her thought she was a bright and precocious child. Although her father had insisted
that his daughters acquire an education, his untimely death at the age of 46 brought those plans to an abrupt end. My babcha was nine years old. Within the next year and a half, she lost her sister, Rose, to tuberculosis and her sister, Sophie, who succumbed to a virus. With the additional deaths of three nephews and a niece, life in the her family became very sad.
Her mother, unable to cope with all the tragedy, sent my babcha away to work as a companion to a Ukrainian priest’s young daughter, who was recovering from a spinal injury. As a companion/nursemaid, my babcha became endeared to the family. It was during this time, living on the church estate until the age of 19, and assuming more and more household responsibility, that church became important to her.
When World War II broke out, my babcha found herself living in one of the most tumultuous areas — the geographic triangle consisting of Poland, Ukraine, and Czechoslovakia — with the Nazis to the west and the Soviets to the east. At the beginning of the war, she was sent to a school for kindergarten teachers where she excelled. Following her graduation, she managed a village program. However, as the war intensified and the front moved to her town, there was more important work to do. The Ukrainian clergy were being exterminated and the Ukrainian churches and culture were being destroyed. She spent the war years actively working to help save the Ukrainian church and her heritage. As a result, she was sentenced to ten years of hard labor by a Soviet war court, but, by miraculous circumstances, was retried and released. At that point, she fled on foot to a Czechoslovakian convent where the Sisters bought her a plane ticket to Belgium.
In Belgium, my babcha met and married her husband (deceased since 1980); She gave birth to her first daughter, my “Cha Cha Ola”, in France. As a displaced postwar family sponsored by international relief, my babcha, her husband, and my aunt were welcomed to the United States by the radiance of New York Harbor’s Statue of Liberty on Christmas Eve, 1950. Their sole possessions consisted of five dollars, a wicker trunk of clothing, and a radio. After living their first year on the east coast, the family moved to Flint, Michigan, seeking work at the recommendation of dear friends. My Deedo (grandfather) found work with General Motors; My babcha gave birth to two more daughters, my Cha Cha Nusha and mother; and together, the family joined a community of approximately 50 displaced Ukrainian refugee families. In addition to being a devoted mother, my babcha was a master seamstress, sewing clothing for many people in her community. She also worked in the alteration departments of Maas and Vogue stores.
It was during this time that my babcha’s long relationship with the International Institute of Flint began. She was perpetually volunteering on myriad of committees from the booming postwar Flint international scene through the 1980s. Highlighting that era was her participation in the international dance exhibition, telecast from the IMA on Dave Garroway’s (t’s a Wide, Wide World and Flint’s centennial parade. My babcha also was featured annually for her Ukrainian Easter egg (pysanky) workshops.
Whether baking her traditional bread (paska) and pastries, making pyrohy, or sewing costumes, my babcha was always lending a hand to ensure that traditions were preserved and handed down to the next generation, which, in her case, now includes eight grandchildren and three great grandchildren. Ever hardworking, my babcha lived a fruitful life, while serving her family, community, and country. Her spirit is still very present in the hearts of her daughters and grandchildren.
I love you babcha <3
Mary-this is wonderful. As I told you at the funeral, the dress s magnificent. Babcha, I know, is so very proud of you. Chocha Marusya
Wow! What an incredible story about your Babcha! Thanks for sharing!
Katie’s dress looks beautiful! And yours is a beautiful tribute to your family. You’re very talented Mary Grace!
Thank you and it was great to see you yesterday! 🙂
What a beautiful memorial for your babcha, and such a deep, personal meaning behind your business. Thank you for sharing this! As a fellow Ukrainian (but Canadian) I really appreciate how you’re incorporating tradition into your very current sewing and creating. So glad I discovered you!
Thank you for the kind words Melwyk and especially nice to hear them from another fellow Ukrainian! I just clicked on your Magpiemakery blog and really enjoyed reading your posts, so I’m glad I discovered you too 🙂
This is so cool what you’re doing!!!
May I ask you — from which city in Ukraine is your family?
Thanks Lesya! Near Lviv! Yours?
Ps- My sister’s name is Lesya too!
Wow, this is really good. Your work great. Maybe make it is long, but it is worth.
Thanks Iren!
I’m also Ukrainian. I absolutely love this dress and your story. Reading through made me miss my Baba. Her story sounds very familiar to my family. My family is from Lviv and Kiev. It’s always great to find another Ukrainian and one who loves sewing as much as I do! I’ve wanted to make more updated Ukrainian garments but so far have only made one skirt for the festival: http://www.thatssewamy.com/past-projects/butterick-b4686-misses-skirt/
Hi Marusya,
My back ground is also Ukainian. I have seen a picture of my baba (mama’s mother) wearing embroidered socks around 15 years of age with her best friend Kasia. I also own some embroidered blouses. What a wonderful story aout your babcha. It brought back stories of when my mama told me about her parents.
Thanks for your kind words Miraslawa! It’s always great to hear stories from other Ukrainians. Hopefully we can keep & pass on our Ukrainian ancestors’ traditions and arts 🙂
Your story about your Babcha is beautiful! Is it possible to purchase per-embroidered Ukrainian fabric? I would love to use this as trim on a dress or tunic.
Thanks for the kind words Angela! I don’t know anyone who sells embroidered Ukrainian fabric. You might be able to find hand embroidered shirt pieces for sale. However, I’m not sure if Ukrainians still make and sell the shirt pieces like they did in the past.
Thank you for sharing. One day, I hope to visit Ukraine to meet my father’s relatives. I feel like I would be home for the first time as I was born in the US. ❤️
Thank you! I hope so too! Have a merry Christmas!